Block B, W, G, D - das weisst du doch ...
Klar habe ich das schon ein paar mal irgendwo gelesen.
Aber mal ehrlich, wer soll sich so eine krumme Buchstaben-Kombination merken?
Also ich hätte erst nachschlagen müssen - und bezweifle, dass das dem Leser genützt hätte.
Die russischen Raumfahrt-Bezeichnungen sind einfallslos, verwirrend und nichtssagend.
Bei "Block" denkt man an einen Häuserblock oder einen Notizblock.
Ein Block ist ist eine Zusammenstellung aus mehreren gleichen Einheiten.
Bei der Sojus ist es dann umgekehrt - ein Block ist eine Einheit aus einer Zusammenstellung (Block).
Bei "Booster" weiß jeder sofort, was gemeint ist.
"Block" führt zu Verunsicherung, man versucht dann vorsichtig aus dem Satzinhalt die Bedeutung abzuleiten.
Hätte ich schreiben sollen:
Die
vier ersten Stufen wurden jetzt abgetrennt, eine der ersten Stufen leuchtete etwas heller?
Offenbar legen die Russen selbst keinen großen Wert auf klare Bezeichnungen.
Alles egal: Ob bemanntes Raumschiff, eine Trägerrakete, eine Erdgastrasse oder ein Tragflügelboot - alles heißt Sojus oder Woschod.
Klare Bezeichnungen sind wichtig für die Kommunikation und dienen dem besseren Verständnis.
Kurze, einprägsame Namen, oder welche, aus denen sich die Bedeutung erschießt wären da hilfreich.