Eine aktuelle Rede von Dordain:
http://www.esa.int/About_Us/DG_s_News_and_Views/15th_European_Interparliamentary_Space_ConferenceAlles super bei der ESA!
This[Alphasat] is a demonstration of the competiveness of European industry.
Alphasat ist eine Demonstration der europäischen Wettbewerbsfähigkeit!
PS: Wo sind denn die Aufträge für Alphasat? Außer dem subventionierten ersten?
Coming to the competitiveness of European industry, I would like to mention the second launch of Vega, in May this year. Two successes in a row for this brand new launcher – we have never done that before in Europe, so Vega broke a record for Europe.
Die ersten zwei Flüge von Vega waren erfolgreich! Noch nie waren bei einem europäischen Träger die ersten beiden Flüge erfolgreich!
I can report today that the Naples ministerial was a fantastic success.
Neapel war ein fantastischer Erfolg! Damit meint er vermutlich Ariane 6 und das Orion SM!
We have to renew this expertise by attracting the best talents among the young generations to science and technology. It’s not easy. There is a lot of competition between science and technology and other types of activities. You can make more money if you are a banker, you can be more visible as a lawyer. So it is not so easy to attract the young to science and technology.
Neue gute junge Leute müssen angeworben werden! Wie wärs mit angemessener Praktikantenbezahlung auf Industriestandard im eigenen Hause?
you can be more visible as a lawyer
Öhh vielleicht bessere Öffenlichkeitsarbeit auf NASA Niveau?
I would even say that attracting young talents to space is more difficult than landing an astronaut on Mars. It is very simple: we have no chance of landing an astronaut on Mars if we do not succeed in attracting, educating and motivating young talents from Europe and beyond.
Ich schmeiß mich weg. Dordain redet von bemannter Marslandung und jungen europäischen Leuten, die man anwerben will. Aber gleichzeitig bauen wir eine Rakete, die selbiges bis 2050 ausschließt?